Ir al contenido principal

Mi blog está afiliado a Amazon. Vuestras compras hacen posible que la tinta de Carmen nunca se seque. GRACIAS.

Destripe, no spoiler

Destripar es interrumpir el relato que está haciendo alguien de algún suceso, chascarrillo, enigma, etc., anticipando el desenlace o la solución. Esta es una de las definiciones que nos facilita la RAE para este verbo y hoy me encuentro con la siguiente recomendación de La Fundéu BBVA (Fundación del Español Urgente): Destripe, mejor que spoiler.




Os transcribo la recomendación de La Fundéu BBVA:

«La palabra española destripe es una alternativa válida al anglicismo spoiler, que se usa a menudo en las informaciones sobre cine y series de televisión para referirse a la revelación de una parte de la trama cuyo conocimiento puede arruinar el interés por el resto de la narración.
En los medios de comunicación y en las redes sociales el término inglés se emplea muy a menudo en frases como «Así puedes evitar los spoilers de Juego de Tronos y otras series en Internet», «Los spoilers ya no son fruto de un comentario desafortunado», «No puedo decir más sobre el argumento de esta serie sin hacer spoiler» o «Advertencia: spoiler».
El verbo destripar tiene exactamente este significado según el Diccionario académico y también se usa con frecuencia en ese contexto. No se trata además de una acepción reciente, sino que apareció por primera vez en el Diccionario de 1884. Otra opción es el verbo reventar, utilizado con este mismo sentido tanto en América como en España.
A partir de destripar pueden formarse tanto destripamiento, recogido en el Diccionario como ‘acción y efecto de destripar’, como destripe, sustantivo bien formado que sigue el paradigma de otros nombres coloquiales comoflipar-flipe, desmadrar-desmadre…, y que es preferible por contar ya con más uso con este significado.
Así, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir «Así puedes evitar los destripes de Juego de Tronos y otras series en Internet», «Los destripes ya no son fruto de un comentario desafortunado», «No puedo decir más sobre el argumento de esta serie sin reventarla» y «Advertencia: destripes»».


Es uso de spoilers está muy extendido, anglicismo que utilizamos muchos de nosotros, yo incluida, para avisar de contenidos que revelan información sobre la trama de una de nuestras lecturas. Otra opción valida sería utilizar el verbo reventar. ¿Qué palabra preferís? Yo a partir de ahora utilizaré destripe. Los seguidores de mi blog y mis lectores de Facebook, Twitter e Instagram saben que introduzco lo que una lectura me ha parecido tras la siguiente expresión «Mi opinión personal (sin spoilers)», bien a partir de ahora, y siguiendo esta recomendación, utilizaré: Mi opinión personal (sin destripes).

No soy partidaria del uso de anglicismos e intento buscar el equivalente en español, pero a veces ocurre que el anglicismo está tan extendido que creo que si no lo utilizo no me entenderá quien me lea. A ver, ¿quién no utiliza chat, hobby, email, smartphone...?

Nos domina el inglés y nos domina la tecnología, las comunicaciones y la ciencia y por ello importamos muchas palabras de este idioma. Son adquisiciones bienvenidas aquellas palabras que no tienen una palabra equivalente en nuestro idioma, neologismos, pero para los que amamos las palabras debemos esforzarnos con nuestro idioma y debemos emplear la palabra que existe en español, aunque sean palabras tan comunes como destripe.



Con esta simpática viñeta de Forges despido mi entrada de agosto correspondiente a la sección Escribir bien.


¡FELICES ESCRITURAS!

Comentarios

  1. Hola, Carmen. Como siempre, muy útil tu entrada y tus consejos. A mi me pasa como a ti, odio utilizar extranjerismos si existen palabras equivalentes en español, pero como están tan extendidos cuesta mucho no usarlos. Gracias por la entrada.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Ainnss, con lo bonita que es la palabra "destripar" me niego a usar "spoiler", jajaja. Gran entrada, siempre viene bien recordar que no siempre es necesario tirar de anglicismos

    ResponderEliminar
  3. gracias, carmen! util y ameno tu post! me encanta y es muy claro y conciso, gracias! abrazosbuhos.

    ResponderEliminar
  4. Vaya, muy interesante la entrada, buena sugerencia. Aún así, por mi parte seguiré usando spoiler, es que "destripe" me trae la imagen de sangre y vísceras, con de "quitar las tripas" y no me suena bien. Pero es cierto que deberíamos evitar usar tantos anglicismos...

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Gracias por comentar. ♥

Ayuda a Carmen en su tinta a crear nuevas historias con tus compras en Amazon.

Ayuda a Carmen en su tinta a crear nuevas historias con tus compras en Amazon.
Amazon en su tinta

Entradas populares de este blog

«Oler» se escribe sin h y «huele» se escribe con ella, explicación

Este mes en mi sección Escribir bien voy a explicar por qué «oler» se escribe sin h y «huele» se escribe con ella. A veces me preguntan esto y cosas más raras... y a veces, aunque no lo creáis, veo escrito  « holer » . Cosas que pasan, utilizar correctamente nuestra lengua tiene su dificultad.  ¿Oler, huele?. Nos resulta incomprensible cuando queremos razonar una respuesta, entonces vamos a la página web de la Real Academia Española y nada de nada, no encontramos la explicación y decidimos que mejor consultar a nuestro amiguete filólogo. Bien, pues vuestra amiga filóloga quiere daros la respuesta más correcta y quiere que quede por escrito en su blog para futuras consultas.

INFORME DE LECTURA

Ante la consulta de un seguidor del blog voy a escribir un artículo con un gran protagonista: INFORME DE LECTURA . Un informe de lectura es un texto escrito para analizar, interpretar y valorar una obra leída.  No se trata de un simple resumen con las ideas principales de un texto, el informe de lectura conlleva una comprensión más profunda y una reflexión personal por parte del lector. Es una herramienta muy necesaria para desarrollar habilidades críticas, fundamentalmente en contextos académicos. Un informe de lectura consta de una exposición objetiva del contenido, de un análisis de sus elementos más importantes y de una valoración crítica. Tened en cuenta que con reflejar tan solo de qué trata el libro el informe queda muy pobre. Es imprescindible en un buen informe de lectura explicar cómo está construido el libro y qué es lo nos aporta. Voy a indicar la estructura de un informe de lectura  para ayudar a confeccionarlo: - Ficha bibliográfica con los datos básicos de la ob...

Reseña: Comerás flores, Lucía Solla Sobral (‎Libros del Asteroide, 1 de septiembre de 2025)

En Comerás flores  de Lucía Solla Sobral he disfrutado de una narrativa con fuerza y emoción. Una narrativa a veces rigurosa y a veces tan sensible que conmociona. Y lo mejor ha sido la profunda reflexión sobre el amor romántico. Los silencios, la dependencia emocional y la búsqueda de identidad son manejados con tal precisión y con tal autenticidad que página a página mi disfrute aumentaba; ha sido un maravilloso deleite lector. Con un broche de oro de lucidez admirable. FICHA TÉCNICA . COMPRAR 👇 Tapa blanda: 18,95 €   Libro electrónico: 9,49 €

Diferencia entre manga y cómic

Los mangas y los cómics forman parte de nuestra cultura, son muy populares y muy leídos. Pero hay lectores que los confunden y no saben ver sus diferencias, y tras varias consultas que me han realizado, y observando que no sabía explicarles claramente sus diferencias me he documentado y he publicado este artículo para aclarar dudas. Creo que tendemos a confundirlos porque tan solo apreciamos en un primer contacto con ellos que son dibujos.  Lo primero que he comprobado es que muchas editoriales y tiendas especializadas los diferencian o clasifican según su origen. El cómic, viñetas con o sin texto, producido en Europa y América. El manga obras de producción japonesa. Algo escasa esta diferencia, ¿verdad?. Eso me parece a mi, que a pesar de no ser una gran lectora de estos géneros los he leído y regalado. Por lo tanto he indagado y aquí tenéis mis conclusiones.

Cruz torcida, Sally Carson (Alianza Editorial, 1 de abril 2026)

En un mundo donde las verdades incómodas suelen permanecer ocultas, Cruz torcida de Sally Carson es una novela inquietante y profundamente humana.  Publicada por Alianza Editorial el 1 de abril de 2026, esta obra nos sumerge en una historia cargada de tensión, secretos y decisiones morales que dejan huella. Carson construye un relato envolvente que atrapa desde las primeras páginas, y nos invita a cuestionar hasta qué punto somos capaces de justificar nuestras propias sombras. Es una lectura intensa, con personajes complejos y una atmósfera que nos persigue incluso después de cerrar el libro, Cruz torcida promete convertirse en una de esas historias difíciles de olvidar. COMPRAR 👇 Tapa blanda: 17,90 €   Libro electrónico: 11,39 €